Globoplay supera 12 mil horas de contenido doblado al español y se expande en Europa

Globoplay, el servicio de streaming por suscripción del operador de Brasil, Globo, superó 12 mil horas de contenido doblado al español y busca expandirse principalmente en España. Además, agregó otros doblajes de telenovelas, series originales, películas y otros productos de sus siete canales lineales para su llegada a más de 20 países de Europa y a Canadá

Estamos muy contentos de expandir las fronteras de Globoplay a nuevos territorios. Ahora, con más experiencia, hemos dado un nuevo paso con el negocio en Europa y Canadá. A partir de aquí, estaremos aún más cerca de nuestra audiencia, que puede ver cualquier contenido cuando y donde quiera a través de Globoplay”, expresó Raphael Corrêa Netto, director de negocios internacionales de Globo

A pesar de su larga expansión, el foco principal de Globoplay es su llegada a España, país para el que dobló la mayor cantidad de contenido. “España es un mercado importante y estratégico para Globo, vemos que existen diversas oportunidades de negocio según el gusto y la demanda del público español”, explicó Angela Colla, responsable de ventas internacionales de Globo.

“Desde Globo contamos con un vasto catálogo de producciones ya dobladas al español disponibles: historias relevantes, desde telenovelas a series originales de diversos géneros capaces de emocionar y capaces de hacer que la audiencia se sienta identificada, en definitiva, capaces de conectar con el público del país. Tramas que se conectan al mercado español. Nuestra misión desde Globo es ofrecer los mejores contenidos para generar valor en nuestros socios locales”, agregó.